Dewiku.com - Ariana Grande baru saja merilis video klip untuk single terbarunya yang berjudul '7 Rings'. Video itu pun sukses mengumpulkan jutaan penayangan hanya dalam beberapa jam.
Dilansir dari Next Shark, Ariana Grande belum lama ini juga membuat tato di telapak tangannya yang mungil untuk merayakan kesuksesan single tersebut. Tato itu ditulis dalam bahasa Jepang dengan arti '7 Rings'.
Namun, seorang penerjemah berkomentar bahwa tato itu sebenarnya berarti 'BBQ Grill' dalam bahasa Jepang, bukan '7 Rings'. Ejaan yang benar dari '7Rings' seharusnya sama dengan yang muncul dalam video musiknya.
Ketika dua karakter Jepang di telapak tangan Ariana diambil secara terpisah, itu berarti 'tujuh' dan 'roda'. Namun, apa yang tidak ia pertimbangkan adalah bahwa ketika karakter-karakter itu disatukan, sebenarnya hanya punya arti 'BBQ Grill'.
Video musik '7 Rings' memang telah banyak dikritik karena menggunakan karakter Jepang untuk alasan estetika tanpa menghormati budaya asalnya. Banyak yang percaya hal ini juga berlaku untuk tato yang salah eja dan tanggapan Ariana Grande yang acuh tak acuh.
Ariana Grande pun menghapus foto dan tanggapan terhadap tato yang salah eja dari netizen.
Nah, bagi siapa pun yang ingin mendapatkan tato dalam bahasa asing, jadikan ini sebagai pelajaran, ya. Jangan sampai salah eja!
Terkini
- Ketika Ramadan Jadi Momen Pria Konsisten Jadi Lebih Baik Bareng
- Liburan ke Singapura? Jangan Lewatkan Kooza, Sirkus Spektakuler yang Bikin Terpukau
- Mindful Beauty: Menemukan Aroma yang Cocok untuk Ritme Hidup Urban
- Benarkah Manifesting Bisa Mengurangi Overthinking?
- Merawat Harapan Lewat Pelangi di Mars
- Masak Tetap Gurih Meski Garam Dikurangi? Ini Rahasia Pintar Para Moms!
- 10 Ide Menu Sahur Praktis: Rasanya Enaknya, Bikinnya Tanpa Ribet
- 5 Smartwatch Terbaik yang Stylish dan Ramah di Kantong!
- Anti Ribet, Ini Solusi Mempersiapkan Buka Puasa dan Sahur yang Sat Set
- Sebelum Nonton Singles Inferno, Cewek Single Wajib Baca Ini: Ekspektasi vs Realita Dunia Dating